Shirley & Tina
看了楼下的comments后突然想写一篇关于这两个名字的短文。
大学有两位女同学,英文名字分别叫做Shirley和Tina。相处三年半,
关系应该还算不错。来OTC实习后发现婷师姐的英文名也叫Tina,
去年十月来了一位同济的实习生,叫Shirley。
每当看见我博客上的留言署名为Shirley或Tina时,我就会想,这会是
哪个Shirley,哪个 Tina呢?只能依靠语气、用词,并应用时间、空间
局部性原理辨别之,而且一般来说不敢 回复,万一张冠李戴似乎不妥。
去年十月底一帮实习生曾经相约一起杀到同济Shirley的租房,犹记当晚
俺下厨为大家准备 了一桌饭菜;今年五月中旬在婷师姐的家里就没怎么
敢操刀弄勺,关公门前耍大刀,作罢。老老实实拣菜刷锅盆洗洗碗而已。
标签: life
8 Comments:
幸福!
以后在你博客里还是改名叫snowlily算了。知道我是哪个吗
当然,在这两个名字中大学同学应该没有留言过。:-)
我以前用过这个名字留言的,而且........更怪的是.....我没看到另外一个Shirley留言.......难道是我没注意到?
大学同学里只有我的哥们儿才在我的blog留言,blogger的留言通知功能还真不错。:-)
人家不留言,那你还怕混淆?还是在期待?:)
真是火眼金睛啊,外出的和尚会念经,嘿嘿。Frankly speaking,以前是有点小期待的。:-)
snowlily的那个"期待"用的好!
发表评论
<< Home